亲宝软件园·资讯

展开

Laravel本地化模块 Laravel学习教程之本地化模块

GreenLightt 人气:0
想了解Laravel学习教程之本地化模块的相关内容吗,GreenLightt在本文为您仔细讲解Laravel本地化模块的相关知识和一些Code实例,欢迎阅读和指正,我们先划重点:laravel,模块化,laravel,模块,下面大家一起来学习吧。

前言

本文主要给大家介绍了关于Laravel本地化模块的相关内容,分享出来供大家参考学习,话不多说了,来一起看看详细的介绍吧。

本文是基于Laravel 5.4版本的本地化模块代码进行分析书写;

模块组成

下图展示了本地化模块各个文件的关系,并进行简要说明;


配置说明

在config配置目录下和本模块有关的参数只有app.php文件中的locale和fallback_locale;

locale表示默认本地化语言是什么,这样会优先从该语言资源目录中获取翻译(转换)内容;
如果locale表示的语言不存在,则使用fallback_locale这个备用语言;

笔者的locale是zh_CN,fallback_locale是en;

功能介绍

全局的语言资源目录在项目的resources/lang下,每个子目录分别以语言为名,比如en、zh_CN等;

另外一些子目录是命名空间为名,是对第三方加载库资源文件的补充替换;

有可能还存在en.json、zh_CN这类Json文件,项目有时候会从Json文件读取数据,这些数据均来自于这个已存在的Json文件;

翻译全局语言资源

笔者的语言资源根目录resources/lang下有zh_CN/validation.php,内容如下

<?php
return [
 'accepted'  => ':attribute 必须接受。',
 'active_url'  => ':attribute 不是一个有效的网址。',
 'after'  => ':attribute 必须是一个在 :date 之后的日期。',
 ......
];

通过调用代码

app('translator')->trans('validation.accepted', ['attribute' => '用户名'])

或者全局帮助函数trans

trans('validation.accepted', ['attribute' => '用户名'])

输出 "用户名 必须接受。";

调用过程如下:

翻译带命名空间的语言资源

笔者在语言资源根目录resource/lang下,创建vendor/Faker/Provider/zh_CN/Internet.php文件,内容如下:

<?php
return [
 'message' => 'hello, Faker/Provider',
 ......
];

同时,手动在Translator中注册第三方插件(也就是带命名空间)的资源根目录位置;

app('translator')->addNamespace('Faker/Provider', base_path('vendor/xx/resource/lang'))

现在,获取带命名空间的资源;

trans('Faker/Provider::Internet.message');

输出 'hello, Faker/Provider';

调用过程如下:

翻译Json文件中的资源

笔者在语言资源根目录resource/lang下,创建zh_CN.json文件,内容如下:

{
 "name": "zh_CN.json",
 "place": "../resources/lang/zh_CN.json"
} 

现在,获取Json文件中的name值;

trans('*.name')

输出 "zh_CN.json";

调用过程如下:

运行时绑定资源

资源的内容除了放在文件中,用到的时候在读取,也可以在项目运行时,存放;

以resources/lang/zh_CN/validation.php为例,现在想要在运行时,给这个组添加一个新的元素叫 extra,需要指定放在哪个语言下,可以这样写

app('translator')->addLines(array('validation.extra' => '测试添加额外数据'), 'zh_CN');

现在可以获取这个新添加的元素值

trans('validation.extra')

复数资源过滤

笔者通过 运行时绑定资源 添加一条翻译内容:

app('translator')->addLines(array('validation.extra' => '{0}没有|[1,19]一些|[20,*]很多'), 'zh_CN');

如果通过trans('validation.extra') ,获取的就是整条翻译内容,不是我们所期望的;用choice方法:

app('translator')->choice('validation.extra', 0) 得到 没有;

app('translator')->choice('validation.extra', 18) 得到 一些;

app('translator')->choice('validation.extra', 20) 得到 很多;

可以将app('translator')->choice(...)简写成全局帮助函数trans_choice(...);

总结

以上就是这篇文章的全部内容了,希望本文的内容对大家的学习或者工作能带来一定的帮助,如果有疑问大家可以留言交流,谢谢大家对的支持。

加载全部内容

相关教程
猜你喜欢
用户评论